AI のモデル名を整理する

Anthropic の Claude ファミリーに加わった Fable と Mythos というモデルがアメリカ政府の輸出規制対象となり話題となっている。

OpenAI が新たに発表した GPT-5.6 は Sol, Terra, Luna というモデルを持つらしい。

モデルの進化は喜ばしいことだが、非英語圏に生きる人間として、直感的でない名前のモデルが増えていると感じる。 この流れについていくためにも、モデル名の由来を調べてみようと思う。

OpenAI

Anthropic

  • Mythos

    • Claude の中で最も賢いモデル
    • ギリシャ語で "speech, thought, word, discourse, conversation; story, saga, tale, myth, anything delivered by word of mouth" の意味
    • 英語の "myth" に関連
    • 神に関する物語というニュアンス
    • https://www.etymonline.com/word/myth
  • Fable

    • Claude の中で Mythos に次いで賢いモデル
    • 古フランス語で "story, fable, tale; drama, play, fiction; lie, falsehood" の意味
    • 英語の "fabulous" に関連
    • 擬人化された作り話というニュアンス
    • https://www.etymonline.com/word/fable
  • Opus

    • Claude の中で Fable に次いで賢いモデル
    • ラテン語で "a work, labor, exertion" の意味
    • イタリア語の "opera" に関連
    • 規模の大きめな音楽作品というニュアンス
    • https://www.etymonline.com/word/opus
  • Sonnet

    • Claude の中で Opus に次いで賢いモデル
    • フランス語で "little song" の意味
    • 英語の "sound" に関連
    • 規模の小さめな音楽作品というニュアンス
    • https://www.etymonline.com/word/sonnet
  • Haiku

    • Claude の中で最も軽量なモデル
    • 日本語で「俳句」の意味

感想

  • やはり由来や意味を調べると理解が進む
    • etymonline を眺めるだけでも楽しい
  • OpenAI の命名法では Sol よりも賢いモデルに割り当てる名前の余地がある
    • 英語だと "galaxy", "cosmos", "space" とか?
  • Anthropic の命名法は限界が近い
    • 神話の上位となる物語が思いつかない
  • GPT-5.6 を早く触りたい